Line 7 page 1v requires special attention.
qo.ol.choeee.cheol.dol.cthey-
It was noted long ago that it marks the first appearance of the glyph [q].
Remarkably, the glyph [q] – so characteristic of the Voynich text – is entirely lacking from page 1 recto. We first meet it on page 1 verso.
We first meet it as the syllable vord .qo. which thereafter is a common prefix.
* * *
The next appearance of [q] is on page 2 recto, line 3 which begins:
qotaiin-cthey.y-chor.chy.ydy-chaiin-
This is followed by single instances in lines 8, 9 and 10 on that page:
kydain.shaiin.qoy.s.shol.fodan-yksh.olsheey.daiildy- dlssho.kol.sheey.qokey.ykody.so-chol.yky.dain.daiirol- qoky.cholaiin.shol.sheky.daiin-cthey.keol.saiin.saiin-
Let’s look at all these instances as a group:
qo
qotaiin
qoy
qokey
qoky
We see that [q] is connected to [o] from the outset. Moreover, [qo-] is connected to the gallows letters [k] and [t] from the outset.
* * *
Turning the page to page 2 verso, we find a feature line at line 2:
kcho.kchy.sho.shol.qotcho.loeees.qoty-chor.daiin-
Two cases of a [qo-] vord.
Two cases of a [qo-] vord.
* * *
It seems that the glyph [q], specifically in its usual form as [qo-], has the function of prefixing the gallows glyphs. When it is introduced on page 2. it is first announced as a stand-alone unit [.qo.] but then it is immediately applied to prefixing the gallows letters.
We can map all of this on our vord paradigm. It concerns formations in compartments A and B. It is unclear why [qo] is not introduced until one complete page into the text.
We can map all of this on our vord paradigm. It concerns formations in compartments A and B. It is unclear why [qo] is not introduced until one complete page into the text.
R. B.
No comments:
Post a Comment